O filme Wicked: For Good, que continua a história de Elphaba Thropp (Cynthia Erivo) e Glinda Upland (Ariana Grande-Butera), está repleto de referências e conexões com o musical original, o livro e o clássico de 1939, O Mágico de Oz. A atenção aos detalhes é notável, com diversos easter eggs que agradam aos fãs.
O Título de Abertura
Assim como em Wicked: Parte Um (2024), o cartão de título de Wicked: For Good utiliza a mesma fonte de O Mágico de Oz (1939), uma homenagem ao filme lendário.

Um Arco-Íris na Infância de Glinda
Um flashback importante da infância de Glinda confirma seu desejo de ser mágica, recebendo uma varinha como presente. Incapaz de lançar feitiços, Glinda assume o crédito por um arco-íris que surgiu coincidentemente do lado de fora. A canção “Somewhere Over The Rainbow” é uma das mais famosas de Dorothy Gale em O Mágico de Oz.

Alice Fearn como a Mãe de Glinda
A mãe de Glinda, interpretada por Alice Fearn, tem um papel um pouco maior em um flashback da infância. Alice Fearn já havia interpretado Elphaba na produção do West End de Wicked entre 2017 e 2019.

A Força Gale
Wicked: For Good revela que Fiyero se tornou capitão da “Força Gale”, a polícia secreta do Mago, encarregada de caçar Elphaba. O nome é uma referência à habilidade de Madame Morrible de controlar o clima, combinada com o sobrenome de Dorothy. A Força Gale não existia no musical original, mas sim no livro de Gregory Maguire.

Nosso Mago Mente
Ao interromper a cerimônia da Estrada de Tijolos Amarelos, Elphaba escreve nas nuvens: “Nosso Mago Mente“. Esta é uma grande premonição da futura mensagem de Elphaba no céu em O Mágico de Oz: “Entregue-se Dorothy”.

“Misturando-se com a Folhagem”
Perseguida por Fiyero e a Força Gale, Elphaba se esconde atrás de galhos de árvores. Esta cena é uma referência direta ao primeiro encontro de Fiyero e Elphaba em Wicked: Parte Um, quando Fiyero brincou que ela “deve ter se misturado com a folhagem” após quase atropelá-la com seu cavalo.

“Não Há Lugar Como o Lar”
A nova canção “No Place Like Home”, composta por Stephen Schwartz, fala sobre o desejo de Elphaba de lutar por Oz, mesmo sendo ostracizada, e de convencer os animais a ficarem e ajudá-la. A frase é um eco da clássica fala de Dorothy Gale em O Mágico de Oz para voltar para casa.

As Meias Listradas de Nessa
Ao ser abordada por sua irmã em Munchkinland, Nessarose revela que está usando seus icônicos sapatos prateados e um par de meias listradas. As meias são uma referência direta à morte da Bruxa Má do Leste em O Mágico de Oz, onde apenas seus sapatos e meias listradas eram visíveis sob a casa de Dorothy.

Os Sapatos de Nessa Mudam de Cor
Os sapatos de Nessa são prateados, cor original nos livros de L. Frank Baum, em vez de rubi como no filme de 1939. No entanto, Wicked: For Good mostra os sapatos brilhando em vermelho após Elphaba lançar um feitiço para deixar Nessa “mais leve que o ar“, homenageando tanto o filme quanto o livro.

“Estou Indo Ver o Mago”
Após salvar Boq do feitiço de Nessa (transformando-o no Homem de Lata), Elphaba diz à irmã que está “indo ver o Mago“, uma referência à canção clássica de O Mágico de Oz, cantada por Dorothy e seus companheiros.

Fonte: ScreenRant