The Simpsons: Detalhe de bastidores eleva episódio de Lisa

Um detalhe de bastidores revela que o elenco de The Simpsons gravou o episódio “Lisa’s Substitute” em Nova York com Dustin Hoffman, elevando a qualidade da animação.

Um detalhe revelado sobre a produção de The Simpsons torna um dos episódios mais aclamados da série ainda melhor. James L. Brooks, co-criador da animação, compartilhou em um Reddit AMA que seu episódio favorito é “Lisa’s Substitute”, da segunda temporada.

Mr Bergstrom the simpsons
Mr Bergstrom the simpsons
lisa talks to mr bergstrom in the simpsons
lisa talks to mr bergstrom in the simpsons

Neste episódio, Lisa Simpson se conecta profundamente com seu professor substituto, Sr. Bergstrom, interpretado pelo ator Dustin Hoffman em uma participação não creditada. A dinâmica entre Lisa e o Sr. Bergstrom é um dos pontos altos, explorando a admiração da jovem por uma figura que a inspira intelectualmente.

Brooks explicou que, para capturar a autenticidade dessa relação, a equipe de produção tomou a decisão incomum de levar todo o elenco de voz de The Simpsons para Nova York. O objetivo era que Yeardley Smith, a voz de Lisa, pudesse gravar suas falas no mesmo estúdio e momento que Dustin Hoffman.

Publicidade

Gravação Conjunta Aumenta a Qualidade do Episódio

A decisão de gravar Yeardley Smith e Dustin Hoffman juntos foi crucial para o sucesso do episódio. Tradicionalmente, os dubladores gravam suas partes separadamente, e as falas são editadas posteriormente para criar a ilusão de diálogo.

No entanto, a interação em tempo real entre Smith e Hoffman permitiu uma performance mais orgânica e uma conexão palpável entre Lisa e o Sr. Bergstrom. A reverência de Lisa pelo professor substituto foi transmitida de forma mais eficaz, assim como a inspiração de Smith ao atuar ao lado de um ator renomado.

Este método de produção, embora incomum, contribuiu significativamente para que “Lisa’s Substitute” se tornasse um dos episódios mais queridos e memoráveis de The Simpsons, destacando a importância da interação entre os dubladores para a qualidade final da animação.

Fonte: ScreenRant

Publicidade